Diskuse:Papež: Porovnání verzí
(Poslední editace) |
(Doplněn argument) |
||
Řádka 2: | Řádka 2: | ||
Ani jedno nebyl překlep: tvar "papeži" mi zní přirozeněji než "papežové" a "Sv." píšou s s- jen sveřepí minuskulisté. --[[Uživatel:Tomáš Pecina|Tomáš Pecina]] 18:16, 21. 2. 2007 (CET) | Ani jedno nebyl překlep: tvar "papeži" mi zní přirozeněji než "papežové" a "Sv." píšou s s- jen sveřepí minuskulisté. --[[Uživatel:Tomáš Pecina|Tomáš Pecina]] 18:16, 21. 2. 2007 (CET) | ||
+ | |||
+ | Stejného názoru jsou nejen všichni mužové, rytířové, kacířové, Němcové, Francouzové, knězové, přítelové a pojídačové koláčů, ale jistě i PČP. Nepochybuji, že ani ti barbaři tvar maskulina podle paradigmatu "muž" na -ové podporovat nebudou. --[[Uživatel:Tomáš Pecina|Tomáš Pecina]] 19:25, 21. 2. 2007 (CET) |
Verse z 21. 2. 2007, 19:25
Poslední editace
Ani jedno nebyl překlep: tvar "papeži" mi zní přirozeněji než "papežové" a "Sv." píšou s s- jen sveřepí minuskulisté. --Tomáš Pecina 18:16, 21. 2. 2007 (CET)
Stejného názoru jsou nejen všichni mužové, rytířové, kacířové, Němcové, Francouzové, knězové, přítelové a pojídačové koláčů, ale jistě i PČP. Nepochybuji, že ani ti barbaři tvar maskulina podle paradigmatu "muž" na -ové podporovat nebudou. --Tomáš Pecina 19:25, 21. 2. 2007 (CET)