Diskuse:Papež: Porovnání verzí
(OK, uznávám, že skloňování ''mužové'' je vulgarisující. Vraťte to tedy zpět, netrvám na tom. Naopak je vulgarisující "Sv. Petr". Minuskulism je pro češtinu přirozený, majuskulism je odporný anglicism.) |
(P. S. Tak jsem se poučil. Vzor ''muž'' má mnoho podvzorů. Jedním z nich je ''učitel''. Ergo můj cit pro češtinu je přesnější než Váš, neboť tvar ''papeži'' se v plurálu nepoužívá.) |
||
Řádka 5: | Řádka 5: | ||
: OK, uznávám, že skloňování ''mužové'' je vulgarisující. Vraťte to tedy zpět, netrvám na tom. Naopak je vulgarisující "Sv. Petr". Minuskulism je pro češtinu přirozený, majuskulism je odporný anglicism. -- [[Uživatel:Zacheus|Zacheus]] 09:10, 22. 2. 2007 (CET) | : OK, uznávám, že skloňování ''mužové'' je vulgarisující. Vraťte to tedy zpět, netrvám na tom. Naopak je vulgarisující "Sv. Petr". Minuskulism je pro češtinu přirozený, majuskulism je odporný anglicism. -- [[Uživatel:Zacheus|Zacheus]] 09:10, 22. 2. 2007 (CET) | ||
+ | |||
+ | : P. S. Tak jsem se poučil. Vzor ''muž'' má mnoho podvzorů. Jedním z nich je ''učitel''. Ergo můj cit pro češtinu je přesnější než Váš, neboť tvar ''papeži'' se v plurálu nepoužívá. -- [[Uživatel:Zacheus|Zacheus]] 09:17, 22. 2. 2007 (CET) |
Verse z 22. 2. 2007, 09:17
Poslední editace
Ani jedno nebyl překlep: tvar "papeži" mi zní přirozeněji než "papežové" a "Sv." píšou s s- jen sveřepí minuskulisté. --Tomáš Pecina 18:16, 21. 2. 2007 (CET)
Stejného názoru jsou nejen všichni mužové, rytířové, kacířové, Němcové, Francouzové, knězové, přítelové a pojídačové koláčů, ale jistě i PČP. Nepochybuji, že ani ti barbaři tvar maskulina podle paradigmatu "muž" na -ové podporovat nebudou. --Tomáš Pecina 19:25, 21. 2. 2007 (CET)
- OK, uznávám, že skloňování mužové je vulgarisující. Vraťte to tedy zpět, netrvám na tom. Naopak je vulgarisující "Sv. Petr". Minuskulism je pro češtinu přirozený, majuskulism je odporný anglicism. -- Zacheus 09:10, 22. 2. 2007 (CET)
- P. S. Tak jsem se poučil. Vzor muž má mnoho podvzorů. Jedním z nich je učitel. Ergo můj cit pro češtinu je přesnější než Váš, neboť tvar papeži se v plurálu nepoužívá. -- Zacheus 09:17, 22. 2. 2007 (CET)