Diskuse s uživatelem:Paulita
K podpisu na diskussních stránkách stačí napsat 4 vlnovky ~~~~ (nebo je vložit pomocí druhé ikony zprava v liště nad editačním oknem). Naopak články se nepodepisují. Opravdu se nebojte editovat. Když se Vám občas něco nepovede, jiní to spraví.
Doufáme, že se tu uvidíme často.
Nesrozumitelná věta
[1] To nedává smysl, můžete to opravit nebo doplnit? --Tomáš Pecina 28. 7. 2010, 21:20 (CEST)
Opraveno, snad už je to srozumitelnější. Ještě bych doporučovala změnit "reformace" na "reformationis", jelikož "in peius" je latinsky, tak nevidím důvod, proč by část výrazu měla být česky a část latinsky. Pokud s mým názorem nesouhlasíte, doporučuji vytvořit alespoň souvislost mezi těmito výrazy: tak, že když uživatel zadá do vyhledávače "reformationis in peius", nebude odkázán jen na stránku o Ústavním soudu, kde je tento výraz použit bez jakéhokoliv dalšího vysvětlení, ale bude mu nabídnuta i možnost "reformace in peius" v článku o trestním řízení. Je pravda, že na wikipedii lze vysvětlení tohoto výrazu najít bez problému, ale protože Iuridictum má být "Encyklopedie o právu", měla by být dle mého názoru soběstačná v té největší možné míře.