Cf.: Porovnání verzí

Přejít na: navigace, hledání
 
Řádka 3: Řádka 3:
 
''Nejde'' o zkratku z anglického "confront", jak se mnozí mylně domnívají, a je proto zcela na místě užívat ji i v českých textech.
 
''Nejde'' o zkratku z anglického "confront", jak se mnozí mylně domnívají, a je proto zcela na místě užívat ji i v českých textech.
  
[[Kategorie:Základní pojmy]]
 
 
[[Kategorie:Zkratky]]
 
[[Kategorie:Zkratky]]

Aktuální verse z 19. 4. 2008, 11:57

Cf. je zkratka pocházející z latinského confer, ve významu "srovnej", "porovnej", "viz též".

Nejde o zkratku z anglického "confront", jak se mnozí mylně domnívají, a je proto zcela na místě užívat ji i v českých textech.