Diskuse:Papež: Porovnání verzí

Přejít na: navigace, hledání
(Poslední editace)
(Poslední editace)
Řádka 11: Řádka 11:
  
 
Chcete tedy tvrdit, že podle vzoru ''učitel'' bychom měli psát "papežé"? --[[Uživatel:Tomáš Pecina|Tomáš Pecina]] 10:36, 22. 2. 2007 (CET)
 
Chcete tedy tvrdit, že podle vzoru ''učitel'' bychom měli psát "papežé"? --[[Uživatel:Tomáš Pecina|Tomáš Pecina]] 10:36, 22. 2. 2007 (CET)
 +
 +
Nicméně "papežové" píše i Otto, takže nebudu trvat na správnějším tvaru "papeži". --[[Uživatel:Tomáš Pecina|Tomáš Pecina]] 11:04, 22. 2. 2007 (CET)

Verse z 22. 2. 2007, 12:04

Poslední editace

Ani jedno nebyl překlep: tvar "papeži" mi zní přirozeněji než "papežové" a "Sv." píšou s s- jen sveřepí minuskulisté. --Tomáš Pecina 18:16, 21. 2. 2007 (CET)

Stejného názoru jsou nejen všichni mužové, rytířové, kacířové, Němcové, Francouzové, knězové, přítelové a pojídačové koláčů, ale jistě i PČP. Nepochybuji, že ani ti barbaři tvar maskulina podle paradigmatu "muž" na -ové podporovat nebudou. --Tomáš Pecina 19:25, 21. 2. 2007 (CET)

OK, uznávám, že skloňování mužové je vulgarisující. Vraťte to tedy zpět, netrvám na tom. Naopak je vulgarisující "Sv. Petr". Minuskulism je pro češtinu přirozený, majuskulism je odporný anglicism. -- Zacheus 09:10, 22. 2. 2007 (CET)

Nikoli. Upuštění od velkých písmen je úpadkový jev, podobně jako je tomu u akademických titulů. Světectví je osobní status, nikoli atribut dané osoby. --Tomáš Pecina 10:38, 22. 2. 2007 (CET)

P. S. Tak jsem se poučil. Vzor muž má mnoho podvzorů. Jedním z nich je učitel. Ergo můj cit pro češtinu je přesnější než Váš, neboť tvar papeži se v plurálu nepoužívá. -- Zacheus 09:17, 22. 2. 2007 (CET)

Chcete tedy tvrdit, že podle vzoru učitel bychom měli psát "papežé"? --Tomáš Pecina 10:36, 22. 2. 2007 (CET)

Nicméně "papežové" píše i Otto, takže nebudu trvat na správnějším tvaru "papeži". --Tomáš Pecina 11:04, 22. 2. 2007 (CET)