Diskuse s uživatelem:Guy Peters: Porovnání verzí

Přejít na: navigace, hledání
(Zde na Iuridictu je zvykem, že klíčové pojmy v záhlaví uvádíme též v hlavních kulturních jazycích jako je angličtina, franština a němčina, aby byly ihned patrné komparativní souvislosti.)
(Nová sekce - Církev)
Řádka 20: Řádka 20:
  
 
: Zde na Iuridictu je zvykem, že klíčové pojmy v záhlaví uvádíme též v hlavních kulturních jazycích jako je angličtina, franština a němčina, aby byly ihned patrné komparativní souvislosti. —[[Uživatel:Guy Peters|Guy Peters]] 10:11, 25. 7. 2008 (UTC)
 
: Zde na Iuridictu je zvykem, že klíčové pojmy v záhlaví uvádíme též v hlavních kulturních jazycích jako je angličtina, franština a němčina, aby byly ihned patrné komparativní souvislosti. —[[Uživatel:Guy Peters|Guy Peters]] 10:11, 25. 7. 2008 (UTC)
 +
 +
== Církev ==
 +
 +
Obávám se, že vaše editace článku [[Církev]] neprospěla. Váš názor je jistě legitimní a měl by být presentován, ale ukazuje se, že v daném případě se forma "paralelního monologu" příliš nehodí, protože výsledkem je zmatená informace bez encyklopedické hodnoty a praktické použitelnosti. Mohl byste, prosím, příležitostně shrnout své výhrady do zvláštní sekce a nevypisovat je přímo u argumentů "militantních antiklerikálů"? Děkuji! --[[Uživatel:Tomáš Pecina|Tomáš Pecina]] 16:33, 2. 9. 2008 (UTC)

Verse z 2. 9. 2008, 18:33

Díky za vaše opravy článku o dubnové ústavě ! --Augustin Machacek 11:10, 16. 1. 2007 (CET)

Není zač. -- Zacheus 12:28, 16. 1. 2007 (CET)

Prosba

Můžete napsat právní dějiny? Opravdu mne nenapadá, co smysluplného k tomu říct, a je to červený link na hlavní stránce. Díky! --Tomáš Pecina 09:37, 8. 5. 2007 (CEST)

Pokusím se. —Zacheus 09:40, 9. 5. 2007 (CEST)

Děkuji. --Tomáš Pecina 15:35, 9. 5. 2007 (CEST)

Esej

Opravdu nevím, kde vzniklo to nesprávné užití ženského rodu u eseje. I francouzsky je (le) essay. --Tomáš Pecina 11:37, 8. 7. 2007 (CEST)

Essai, ne? Jinak máte pravdu, klidně to opravte. —Zacheus 12:45, 9. 7. 2007 (CEST)

Ano, máte pravdu: zhoubný vliv angličtiny. --Tomáš Pecina 15:25, 9. 7. 2007 (CEST)

Jednatel

Zdravím vás, děkuji za vaše doplnění IW, rád bych ale podotkl, že vkládat německý překlad slova jednatel do samotného těla článku mi přijde poněkud zbytečné. Kili 21:59, 24. 7. 2008 (UTC)

Zde na Iuridictu je zvykem, že klíčové pojmy v záhlaví uvádíme též v hlavních kulturních jazycích jako je angličtina, franština a němčina, aby byly ihned patrné komparativní souvislosti. —Guy Peters 10:11, 25. 7. 2008 (UTC)

Církev

Obávám se, že vaše editace článku Církev neprospěla. Váš názor je jistě legitimní a měl by být presentován, ale ukazuje se, že v daném případě se forma "paralelního monologu" příliš nehodí, protože výsledkem je zmatená informace bez encyklopedické hodnoty a praktické použitelnosti. Mohl byste, prosím, příležitostně shrnout své výhrady do zvláštní sekce a nevypisovat je přímo u argumentů "militantních antiklerikálů"? Děkuji! --Tomáš Pecina 16:33, 2. 9. 2008 (UTC)