Okupace (vojenská): Porovnání verzí

Přejít na: navigace, hledání
(Základní text - rozděleno)
 
(Drobné úpravy)
Řádka 1: Řádka 1:
'''Okupace''' (z lat. ''occupare'' = zabrat) znamená v mezinárodním právu veřejném vojenské obsazení cízího [[území]] bez [[úmysl]]u je [[anexe|anektovat]].
+
'''Okupace''' (z lat. ''occupare'' = zabrat) znamená v [[mezinárodní právo veřejné|mezinárodním právu veřejném]] vojenské obsazení cízího [[území]] bez [[úmysl]]u je [[anexe|anektovat]].
  
 
Jedná se pojmově vždy o stav dočasný, není však shodný s pouhým [[dobytí]]m (debelací) území.
 
Jedná se pojmově vždy o stav dočasný, není však shodný s pouhým [[dobytí]]m (debelací) území.
  
{{Další významy|okupace}}
+
Historicky se používal rovněž pro zabrání dosud neobsazeného území, ''terra nullius''.
 +
 
 +
{{Další význam|Okupace ve významu "zabrání věci" viz [[Okupace (věci)]]}}
  
 
[[Kategorie:Mezinárodní právo veřejné]]
 
[[Kategorie:Mezinárodní právo veřejné]]

Verse z 20. 10. 2006, 16:10

Okupace (z lat. occupare = zabrat) znamená v mezinárodním právu veřejném vojenské obsazení cízího území bez úmyslu je anektovat.

Jedná se pojmově vždy o stav dočasný, není však shodný s pouhým dobytím (debelací) území.

Historicky se používal rovněž pro zabrání dosud neobsazeného území, terra nullius.