Zákoník práce: Porovnání verzí
d (Robot: Automated text replacement (-– +–)) |
d (Robot: Automated text replacement (-cf. +cf. )) |
||
Řádka 1: | Řádka 1: | ||
'''Zákoník práce''' (ZP) je výsledkem [[kodifikace]] pracovního práva. | '''Zákoník práce''' (ZP) je výsledkem [[kodifikace]] pracovního práva. | ||
− | Přijímání zákoníků práce je znakem [[totalita|totalitních]] régimů, fašistických nebo kommunistických, cf. italská Charta práce ([http://it.wikisource.org/wiki/Carta_del_lavoro,_promulgata_dal_Gran_Consiglio_del_Fascismo_il_21_aprile_1927 Carta del lavoro]) z roku 1927 nebo španělský Statut práce ([[:es:Fuero del Trabajo|Fuero del Trabajo]]) z roku 1938. S výjimkou postkommunistických zemí existuje v našem slova smyslu pouze ve [[:fr:Code du travail (France)|Francii]] (ta inspirovala [[:fr:Code du travail (Cameroun)|Cameroun]]) a ve [[:es:Estatuto de los trabajadores (España)|Španělsku]]. [[:en:Canada Labour Code|Kanadský zákoník práce]] je jiný případ, neboť vychází z anglosaského pojetí [[zákon]]a. | + | Přijímání zákoníků práce je znakem [[totalita|totalitních]] régimů, fašistických nebo kommunistických, [[cf.]] italská Charta práce ([http://it.wikisource.org/wiki/Carta_del_lavoro,_promulgata_dal_Gran_Consiglio_del_Fascismo_il_21_aprile_1927 Carta del lavoro]) z roku 1927 nebo španělský Statut práce ([[:es:Fuero del Trabajo|Fuero del Trabajo]]) z roku 1938. S výjimkou postkommunistických zemí existuje v našem slova smyslu pouze ve [[:fr:Code du travail (France)|Francii]] (ta inspirovala [[:fr:Code du travail (Cameroun)|Cameroun]]) a ve [[:es:Estatuto de los trabajadores (España)|Španělsku]]. [[:en:Canada Labour Code|Kanadský zákoník práce]] je jiný případ, neboť vychází z anglosaského pojetí [[zákon]]a. |
== Španělsko a latinskoamerické země == | == Španělsko a latinskoamerické země == |
Verse z 27. 10. 2006, 11:02
Zákoník práce (ZP) je výsledkem kodifikace pracovního práva.
Přijímání zákoníků práce je znakem totalitních régimů, fašistických nebo kommunistických, cf. italská Charta práce (Carta del lavoro) z roku 1927 nebo španělský Statut práce (Fuero del Trabajo) z roku 1938. S výjimkou postkommunistických zemí existuje v našem slova smyslu pouze ve Francii (ta inspirovala Cameroun) a ve Španělsku. Kanadský zákoník práce je jiný případ, neboť vychází z anglosaského pojetí zákona.
Obsah
Španělsko a latinskoamerické země
První španělský zákoník práce vydal diktátor Primo de Rivera v roce 1926 pod názvem Código de Trabajo. Tento vzor se stal populární pro latinskoamerické země:
- Constarica (1943)
- Panama (PDF; úvod v HTML)
- Nicaragua (1996)
- Código del Trabajo del Ecuador (1997), hlava I
- Chile (PDF; úvod v HTML)
České zákoníky práce
Velké novely zákoníku práce
- zákon č. 153/1969 Sb.
- zákon č. 20/1975 Sb.
- zákon č. 52/1987 Sb.
- zákon č. 188/1988 Sb.
- zákon č. 3/1991 Sb.
- zákon č. 231/1992 Sb.
- zákon ČNR č. 37/1993 Sb., o změnách v nemocenském a sociálním zabezpečení a některých pracovněprávních předpisů
- zákon č. 74/1994 Sb.
- zákon č. 155/2000 Sb.
- zákon č. 220/2000 Sb., o změnách některých zákonů v souvislosti s přijetím zákona o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích
- zákon č. 46/2004 Sb.
- zákon č. 436/2004 Sb.
- zákon č. 253/2005 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o inspekci práce
Prameny a literatura
- Novelisovaný španělský zákoník práce (španělsky)
- Karel Eliáš: Takóvo kódeksa nět nigdě [Такого кодекса нет нигде]. In Lidové noviny, 2. června 2005 (DOC)
- Prameny italského práva (anglicky)
- Pojednání o italském pracovním právu (anglicky)
- Fuero (anglicky)
- Frankistický Statut práce (španělsky)
- Pojednání o ruském pracovním právu (anglicky)
- Nový ruský zákoník práce (rusky)