Směnka: Porovnání verzí

Přejít na: navigace, hledání
(Externí odkazy: Směnka ve světle aktuální judikatury)
d (překlep, styl)
 
Řádka 3: Řádka 3:
 
Jedná se o abstraktní [[právní jednání]], neboť je-li v dokumentu uveden [[právní důvod]] nebo hospodářský důvod ([[pohnutka]]) její existence, směnka  konvertuje na smlouvu, obvykle o půjčce. Směnka musí být vždy [[listina|listinou]] s hmotným [[substrát]]em, její vystavení jako elektronického dokumentu je vyloučeno. Zákon č. 191/1950 Sb., směnečný a šekový,[http://pravnipredpisy.cz/predpisy/ZAKONY/1950/191950/Sb_191950_------_.php] striktně předepisuje její obsah.
 
Jedná se o abstraktní [[právní jednání]], neboť je-li v dokumentu uveden [[právní důvod]] nebo hospodářský důvod ([[pohnutka]]) její existence, směnka  konvertuje na smlouvu, obvykle o půjčce. Směnka musí být vždy [[listina|listinou]] s hmotným [[substrát]]em, její vystavení jako elektronického dokumentu je vyloučeno. Zákon č. 191/1950 Sb., směnečný a šekový,[http://pravnipredpisy.cz/predpisy/ZAKONY/1950/191950/Sb_191950_------_.php] striktně předepisuje její obsah.
  
Zlatým věkem směnek byla léta 1850–1940. Nyní se již tolik nepoužívají, neboť rychlost vymožení dluhu úspěšně nahradil [[platební rozkaz]]. V [[kontinentální právo|kontinentálním právu]] jsou směnky unifikovány[http://cfoworld.cz/financni-sluzby/smenka-coby-zajistovaci-instrument-592] prostřednictvím úmluvy o jednotném směnečném zákonu (1930),[http://www.jus.uio.no/lm/bills.of.exchange.and.promissory.notes.convention.1930/doc.html] úmluvy o kolisních normách a úmluvy týkající se směnek. ČR tyto úmluvy neratifikovalo, ale fakticky se jimi řídí. [[Angloamerické právo]] stojí mimo.
+
Zlatým věkem směnek byla léta 1850–1940. Nyní se již tolik nepoužívají, neboť rychlost vymožení dluhu úspěšně nahradil [[platební rozkaz]]. V [[kontinentální právo|kontinentálním právu]] jsou směnky unifikovány[http://cfoworld.cz/financni-sluzby/smenka-coby-zajistovaci-instrument-592] prostřednictvím úmluvy o jednotném směnečném zákonu (1930),[http://www.jus.uio.no/lm/bills.of.exchange.and.promissory.notes.convention.1930/doc.html] úmluvy o kolisních normách a úmluvy týkající se směnek. ČR tyto úmluvy neratifikovala, ale fakticky se jimi řídí. [[Angloamerické právo]] stojí mimo.
  
 
== Druhy ==
 
== Druhy ==
Řádka 19: Řádka 19:
 
* Gonzalo Villalta Puig: ''[http://www.murdoch.edu.au/elaw/issues/v7n3/puig73b.html Electronic Bills of Exchange and Promissory Notes in Australia]''. In Murdoch University Electronic Journal of Law 3/2000 – elektronické směnky jsou žádoucí.
 
* Gonzalo Villalta Puig: ''[http://www.murdoch.edu.au/elaw/issues/v7n3/puig73b.html Electronic Bills of Exchange and Promissory Notes in Australia]''. In Murdoch University Electronic Journal of Law 3/2000 – elektronické směnky jsou žádoucí.
 
* Anastasia Tsakatoura: ''[http://www.inter-lawyer.com/lex-e-scripta/articles/e-finance1.htm E-finance — bills of exchange, promissory notes, documentory credits, forfaiting]'' – článek naznačuje, že elektronické směnky jsou přípustné již dnes, nicméně pro větší právní jistotu proponuje legislativní změny.
 
* Anastasia Tsakatoura: ''[http://www.inter-lawyer.com/lex-e-scripta/articles/e-finance1.htm E-finance — bills of exchange, promissory notes, documentory credits, forfaiting]'' – článek naznačuje, že elektronické směnky jsou přípustné již dnes, nicméně pro větší právní jistotu proponuje legislativní změny.
* Erika Gorčíková: [http://is.muni.cz/th/76063/pravf_b/Bakalarska_prace__Erika_Gorcikova__76063_.pdf Směnka ve světle aktuální judikatury] – podle bakalářské práce z roku 2008 jsou elektronické směnky stále nepřípustné
+
* Erika Gorčíková: ''[http://is.muni.cz/th/76063/pravf_b/Bakalarska_prace__Erika_Gorcikova__76063_.pdf Směnka ve světle aktuální judikatury]'' – podle bakalářské práce z roku 2008 jsou elektronické směnky stále nepřípustné
  
 
[[Kategorie:Směnečné právo]]
 
[[Kategorie:Směnečné právo]]

Aktuální verse z 4. 4. 2013, 15:53

Směnka je cenný papír, na základě něhož jedna strana bezpodmídnečně zaplatí druhé straně, tj. majiteli směnky, směnečný peníz, tj. určitou peněžní částku.

Jedná se o abstraktní právní jednání, neboť je-li v dokumentu uveden právní důvod nebo hospodářský důvod (pohnutka) její existence, směnka konvertuje na smlouvu, obvykle o půjčce. Směnka musí být vždy listinou s hmotným substrátem, její vystavení jako elektronického dokumentu je vyloučeno. Zákon č. 191/1950 Sb., směnečný a šekový,[1] striktně předepisuje její obsah.

Zlatým věkem směnek byla léta 1850–1940. Nyní se již tolik nepoužívají, neboť rychlost vymožení dluhu úspěšně nahradil platební rozkaz. V kontinentálním právu jsou směnky unifikovány[2] prostřednictvím úmluvy o jednotném směnečném zákonu (1930),[3] úmluvy o kolisních normách a úmluvy týkající se směnek. ČR tyto úmluvy neratifikovala, ale fakticky se jimi řídí. Angloamerické právo stojí mimo.

Druhy

  1. vlastní (čl. I § 75 sq. zákona směnečného a šekového, angl. promissory note) – její podstatou je slib zaplatit. Dlužník je totožný s výstavcem.
  2. cizí (čl. I § 1 sq. zákona směnečného a šekového, trata, angl. bill of exchange) – její podstatou je příkaz zaplatit. Trasant (výstavce) zde přikazuje třetí osobě (směnečníkovi) zaplatit někomu peněžní částku.

Pokud je směnka vydána v jediném exempláři, je to solasměnka.

Vizte též

Externí odkazy