Zkratka: Porovnání verzí
(Odděleno) |
(Formulace) |
||
Řádka 9: | Řádka 9: | ||
Pod vlivem [[:cs:angličtina|anglického]] ''[[:en:acronym|acronym]]'' se však toto rozlišování posouvá a za akronymy se pokládají i iniciálové zkratky. | Pod vlivem [[:cs:angličtina|anglického]] ''[[:en:acronym|acronym]]'' se však toto rozlišování posouvá a za akronymy se pokládají i iniciálové zkratky. | ||
− | == Zkratky právních předpisů == | + | == Zkratky názvů právních předpisů == |
Jsou tradicí právních praktiků. Na rozdíl od [[:cs:němčina|německy]] mluvících zemí neexistuje přesná [[:cs:usance|usance]]. Rozlišují se tyto hlavní systémy: | Jsou tradicí právních praktiků. Na rozdíl od [[:cs:němčina|německy]] mluvících zemí neexistuje přesná [[:cs:usance|usance]]. Rozlišují se tyto hlavní systémy: | ||
# '''Dostatečně rozlišující zkratky''', např. OZ ([[občanský zákoník]]), ObZ ([[obchodní zákoník]]), ZP ([[zákoník práce]]) a TZ ([[trestní zákon]]). Tento systém je dosud používán ve většině odborné právnické literatury a učebnic. Jeho nevýhodou je nejednoznačnost: OZ i ObZ může znamenat stejně dobře "občanský" i "obchodní zákoník". | # '''Dostatečně rozlišující zkratky''', např. OZ ([[občanský zákoník]]), ObZ ([[obchodní zákoník]]), ZP ([[zákoník práce]]) a TZ ([[trestní zákon]]). Tento systém je dosud používán ve většině odborné právnické literatury a učebnic. Jeho nevýhodou je nejednoznačnost: OZ i ObZ může znamenat stejně dobře "občanský" i "obchodní zákoník". |
Verse z 2. 10. 2006, 07:57
Zkratka je instrument, jímž se dosahuje úspornosti ve vyjadřování.
Druhy
- kontrakce (stažení), např. odst., trest., zák.
- suspense (zkomolení), např. fa, pí.; psaní tečky za těmito zkratkami je nejednotné
- iniciálová zkratka, např. ČR, PF UK, ÚOHS; při čtení se taková zkratka hláskuje, např. "čé-er"
- akronym je zkratka, která se nehláskuje, ale čte se jako jedno slovo, např. Čedok (Československá dopravní kancelář), laser, AIDS, URNA, COREPER
Pod vlivem anglického acronym se však toto rozlišování posouvá a za akronymy se pokládají i iniciálové zkratky.
Zkratky názvů právních předpisů
Jsou tradicí právních praktiků. Na rozdíl od německy mluvících zemí neexistuje přesná usance. Rozlišují se tyto hlavní systémy:
- Dostatečně rozlišující zkratky, např. OZ (občanský zákoník), ObZ (obchodní zákoník), ZP (zákoník práce) a TZ (trestní zákon). Tento systém je dosud používán ve většině odborné právnické literatury a učebnic. Jeho nevýhodou je nejednoznačnost: OZ i ObZ může znamenat stejně dobře "občanský" i "obchodní zákoník".
- Zkrácení slov, např. obč. zák. (občanský zákoník), obch. zák. (obchodní zákoník), zák. pr. (zákoník práce) a tr. zák. (trestní zákon). Tento systém je povinně používán v soudních a správních rozhodnutích.
- Plně rozlišující zkratky, např. ObčZ (občanský zákoník), ObchZ (obchodní zákoník), ZPr (zákoník práce) a TrZ (trestní zákon). Užívá ho pod vlivem německých konvencí vydavatelská společnost C. H. Beck. Přestože je méně úsporný, poslední dobou získává na oblibě i mezi praktickými právníky.