Zkratka: Porovnání verzí

Přejít na: navigace, hledání
d (Link)
d (Link)
Řádka 13: Řádka 13:
 
# '''Dostatečně rozlišující zkratky''', např. OZ ([[občanský zákoník]]), ObZ ([[obchodní zákoník]]), ZP ([[zákoník práce]]) a TZ ([[trestní zákon]]). Tento systém je dosud používán ve většině odborné právnické literatury a učebnic. Jeho nevýhodou je nejednoznačnost: OZ i ObZ může znamenat stejně dobře "občanský" i "obchodní zákoník".
 
# '''Dostatečně rozlišující zkratky''', např. OZ ([[občanský zákoník]]), ObZ ([[obchodní zákoník]]), ZP ([[zákoník práce]]) a TZ ([[trestní zákon]]). Tento systém je dosud používán ve většině odborné právnické literatury a učebnic. Jeho nevýhodou je nejednoznačnost: OZ i ObZ může znamenat stejně dobře "občanský" i "obchodní zákoník".
 
# '''Zkrácení slov''', např.  obč. zák. ([[občanský zákoník]]), obch. zák. ([[obchodní zákoník]]), zák. pr. ([[zákoník práce]]) a tr. zák. ([[trestní zákon]]). Tento systém je povinně používán v [[soud]]ních a [[správní úřad|správní]]ch [[rozhodnutí]]ch.
 
# '''Zkrácení slov''', např.  obč. zák. ([[občanský zákoník]]), obch. zák. ([[obchodní zákoník]]), zák. pr. ([[zákoník práce]]) a tr. zák. ([[trestní zákon]]). Tento systém je povinně používán v [[soud]]ních a [[správní úřad|správní]]ch [[rozhodnutí]]ch.
# '''Plně rozlišující zkratky''', např. ObčZ ([[občanský zákoník]]), ObchZ ([[obchodní zákoník]]), ZPr ([[zákoník práce]]) a TrZ ([[trestní zákon]]). Užívá ho, patrně pod vlivem německých [[:cs:konvence|konvencí]], vydavatelská společnost [[:cs:C. H. Beck|C. H. Beck]]. Přestože je méně úsporný, poslední dobou získává na oblibě i mezi praktickými právníky.
+
# '''Plně rozlišující zkratky''', např. ObčZ ([[občanský zákoník]]), ObchZ ([[obchodní zákoník]]), ZPr ([[zákoník práce]]) a TrZ ([[trestní zákon]]). Užívá ho, patrně pod vlivem [[:cs:Německo|německých]] [[:cs:konvence|konvencí]], vydavatelská společnost [[:cs:C. H. Beck|C. H. Beck]]. Přestože je méně úsporný, poslední dobou získává na oblibě i mezi praktickými právníky.
  
 
{{Viztéž}}
 
{{Viztéž}}

Verse z 2. 10. 2006, 13:00

Zkratka je instrument, jímž se dosahuje úspornosti ve vyjadřování.

Druhy

  1. kontrakce (stažení), např. odst., trest., zák.
  2. suspense (zkomolení), např. fa, pí.; psaní tečky za těmito zkratkami je nejednotné
  3. iniciálová zkratka, např. ČR, PF UK, ÚOHS; při čtení se taková zkratka hláskuje, např. "čé-er"
  4. akronym je zkratka, která se nehláskuje, ale čte se jako jedno slovo, např. Čedok (Československá dopravní kancelář), laser, AIDS, URNA, COREPER

Vlivem anglického acronym se však toto rozlišování posouvá a za akronymy se pokládají i iniciálové zkratky.

Zkratky názvů právních předpisů

Jsou tradicí právních praktiků. Na rozdíl od německy mluvících zemí neexistuje přesná usance. Rozlišují se tyto hlavní systémy:

  1. Dostatečně rozlišující zkratky, např. OZ (občanský zákoník), ObZ (obchodní zákoník), ZP (zákoník práce) a TZ (trestní zákon). Tento systém je dosud používán ve většině odborné právnické literatury a učebnic. Jeho nevýhodou je nejednoznačnost: OZ i ObZ může znamenat stejně dobře "občanský" i "obchodní zákoník".
  2. Zkrácení slov, např. obč. zák. (občanský zákoník), obch. zák. (obchodní zákoník), zák. pr. (zákoník práce) a tr. zák. (trestní zákon). Tento systém je povinně používán v soudních a správních rozhodnutích.
  3. Plně rozlišující zkratky, např. ObčZ (občanský zákoník), ObchZ (obchodní zákoník), ZPr (zákoník práce) a TrZ (trestní zákon). Užívá ho, patrně pod vlivem německých konvencí, vydavatelská společnost C. H. Beck. Přestože je méně úsporný, poslední dobou získává na oblibě i mezi praktickými právníky.

Šablona:Viztéž