Diskuse:Nedovolené překročení státní hranice: Porovnání verzí
(reakce) |
(→§§) |
||
Řádka 7: | Řádka 7: | ||
: ??? Zdvojování je z latiny a největšího rozkvětu dosáhlo ve středověku. Používá se dodnes, např. v angličtině (ff., pp. etc.). O typografické nevhodnosti nevím nic. | : ??? Zdvojování je z latiny a největšího rozkvětu dosáhlo ve středověku. Používá se dodnes, např. v angličtině (ff., pp. etc.). O typografické nevhodnosti nevím nic. | ||
+ | |||
+ | Že je to z latiny, jsem nevěděl, ale opravím. K nevhodnosit viz např. černou knihu Typografie z Computer Pressu - pokládám ji za nejlepší učebnici počítačové typografie široko-daleko (i s n-dash v rozsahu Vám dala za pravdu). --[[Uživatel:Tomáš Pecina|Tomáš Pecina]] 2. 10. 2006, 06:44 (CEST) | ||
: Nemělo by se čtenáři vykat? -- [[Uživatel:Vít Zvánovec|Vít Zvánovec]] 1. 10. 2006, 21:30 (CEST) | : Nemělo by se čtenáři vykat? -- [[Uživatel:Vít Zvánovec|Vít Zvánovec]] 1. 10. 2006, 21:30 (CEST) | ||
+ | |||
+ | Viz je natolik vžitá zkratka, že vizte pokládám za archaismus, styl 19. století. Podobně slovenské "viď" nebo "sieh" v němčině. --[[Uživatel:Tomáš Pecina|Tomáš Pecina]] 2. 10. 2006, 06:44 (CEST) |
Verse z 2. 10. 2006, 05:44
Prosím, respektujte pravidlo č. 6. Děkuji. --Tomáš Pecina 28. 9. 2006, 10:17 (CEST)
- A sorry. Máte pravdu, že zkratky jsou jargon. -- Vít Zvánovec 1. 10. 2006, 21:30 (CEST)
§§
Viz Paragraf. --Tomáš Pecina 28. 9. 2006, 21:47 (CEST)
- ??? Zdvojování je z latiny a největšího rozkvětu dosáhlo ve středověku. Používá se dodnes, např. v angličtině (ff., pp. etc.). O typografické nevhodnosti nevím nic.
Že je to z latiny, jsem nevěděl, ale opravím. K nevhodnosit viz např. černou knihu Typografie z Computer Pressu - pokládám ji za nejlepší učebnici počítačové typografie široko-daleko (i s n-dash v rozsahu Vám dala za pravdu). --Tomáš Pecina 2. 10. 2006, 06:44 (CEST)
- Nemělo by se čtenáři vykat? -- Vít Zvánovec 1. 10. 2006, 21:30 (CEST)
Viz je natolik vžitá zkratka, že vizte pokládám za archaismus, styl 19. století. Podobně slovenské "viď" nebo "sieh" v němčině. --Tomáš Pecina 2. 10. 2006, 06:44 (CEST)