Diskuse:Nedovolené překročení státní hranice: Porovnání verzí

Přejít na: navigace, hledání
d (Typo)
(reakce)
Řádka 9: Řádka 9:
  
 
Že je to z latiny, jsem nevěděl, ale opravím. K nevhodnosti viz např. černou knihu Typografie z Computer Pressu - pokládám ji za nejlepší učebnici počítačové typografie široko-daleko (i s n-dash v rozsahu Vám dala za pravdu). --[[Uživatel:Tomáš Pecina|Tomáš Pecina]] 2. 10. 2006, 06:44 (CEST)
 
Že je to z latiny, jsem nevěděl, ale opravím. K nevhodnosti viz např. černou knihu Typografie z Computer Pressu - pokládám ji za nejlepší učebnici počítačové typografie široko-daleko (i s n-dash v rozsahu Vám dala za pravdu). --[[Uživatel:Tomáš Pecina|Tomáš Pecina]] 2. 10. 2006, 06:44 (CEST)
 +
 +
: Tak tu bohužel nemám k disposici. Oč se opírají? -- [[Uživatel:Vít Zvánovec|Vít Zvánovec]] 2. 10. 2006, 17:50 (CEST)
  
 
: Nemělo by se čtenáři vykat? -- [[Uživatel:Vít Zvánovec|Vít Zvánovec]] 1. 10. 2006, 21:30 (CEST)
 
: Nemělo by se čtenáři vykat? -- [[Uživatel:Vít Zvánovec|Vít Zvánovec]] 1. 10. 2006, 21:30 (CEST)
  
 
Viz je natolik vžitá zkratka, že vizte pokládám za archaismus, styl 19. století. Podobně slovenské "viď" nebo "sieh(e)" v němčině. --[[Uživatel:Tomáš Pecina|Tomáš Pecina]] 2. 10. 2006, 06:44 (CEST)
 
Viz je natolik vžitá zkratka, že vizte pokládám za archaismus, styl 19. století. Podobně slovenské "viď" nebo "sieh(e)" v němčině. --[[Uživatel:Tomáš Pecina|Tomáš Pecina]] 2. 10. 2006, 06:44 (CEST)
 +
 +
: ''Viz'' není zkratka, nýbrž běžný tvar slovesa ''vidět''. -- [[Uživatel:Vít Zvánovec|Vít Zvánovec]] 2. 10. 2006, 17:50 (CEST)

Verse z 2. 10. 2006, 17:50

Prosím, respektujte pravidlo č. 6. Děkuji. --Tomáš Pecina 28. 9. 2006, 10:17 (CEST)

A sorry. Máte pravdu, že zkratky jsou jargon. -- Vít Zvánovec 1. 10. 2006, 21:30 (CEST)

§§

Viz Paragraf. --Tomáš Pecina 28. 9. 2006, 21:47 (CEST)

 ??? Zdvojování je z latiny a největšího rozkvětu dosáhlo ve středověku. Používá se dodnes, např. v angličtině (ff., pp. etc.). O typografické nevhodnosti nevím nic.

Že je to z latiny, jsem nevěděl, ale opravím. K nevhodnosti viz např. černou knihu Typografie z Computer Pressu - pokládám ji za nejlepší učebnici počítačové typografie široko-daleko (i s n-dash v rozsahu Vám dala za pravdu). --Tomáš Pecina 2. 10. 2006, 06:44 (CEST)

Tak tu bohužel nemám k disposici. Oč se opírají? -- Vít Zvánovec 2. 10. 2006, 17:50 (CEST)
Nemělo by se čtenáři vykat? -- Vít Zvánovec 1. 10. 2006, 21:30 (CEST)

Viz je natolik vžitá zkratka, že vizte pokládám za archaismus, styl 19. století. Podobně slovenské "viď" nebo "sieh(e)" v němčině. --Tomáš Pecina 2. 10. 2006, 06:44 (CEST)

Viz není zkratka, nýbrž běžný tvar slovesa vidět. -- Vít Zvánovec 2. 10. 2006, 17:50 (CEST)