Seznam přesměrování

Přejít na: navigace, hledání

Níže zobrazuji nejvýše 250 výsledků v rozsahu #21–#270.

Zobrazit (250 předchozích) (250 následujících) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).

  1. Absolutní veto →‎ Veto
  2. Absorpce →‎ Souběh trestů
  3. Absorpční zásada →‎ Souběh trestů
  4. Ad absurdum →‎ Výklad
  5. Ademptio legati →‎ Dědické právo
  6. Adhezní řízení →‎ Adhesní řízení
  7. Adhézní řízení →‎ Adhesní řízení
  8. Adiudicatio →‎ Rozsudek
  9. Adquisitio →‎ Nabytí
  10. Aedil →‎ Římské právo
  11. Akademie věd →‎ Akademie
  12. Akronym →‎ Zkratka
  13. Akusační princip →‎ Trestní řízení
  14. Akuzační princip →‎ Trestní řízení
  15. Alarichův breviář →‎ Lex Romana Visigothorum
  16. Alienatio →‎ Zcizení
  17. Alieni juris →‎ Alieni iuris
  18. Aliud →‎ Vada věci
  19. Allgemeines Bürgerliches Gesetzbuch →‎ Všeobecný zákoník občanský
  20. Alternativně →‎ Alternative
  21. Amnestie a milost →‎ Amnestie
  22. Analogia iuris →‎ Analogie
  23. Analogia juris →‎ Analogie
  24. Analogia legis →‎ Analogie
  25. Analogický výklad →‎ Výklad
  26. Analogie iuris →‎ Analogie
  27. Analogie juris →‎ Analogie
  28. Analogie legis →‎ Analogie
  29. Angloamerické právo →‎ Anglo-americké právo
  30. Apatridé →‎ Občan
  31. Apostolica Sedes →‎ Papež
  32. Apoštolská stolice →‎ Papež
  33. Apoštolský stolec →‎ Papež
  34. Arbitráž →‎ Rozhodčí řízení
  35. Arcibiskup →‎ Biskup
  36. Argument reductione ad absurdum →‎ Výklad
  37. Argument reductione ad impossibile →‎ Výklad
  38. Argument reductionis ad absurdum →‎ Výklad
  39. Argument reductionis ad impossibile →‎ Výklad
  40. Argumentum reductione ad absurdum →‎ Výklad
  41. Argumentum reductione ad impossibile →‎ Výklad
  42. Argumentum reductionis ad absurdum →‎ Výklad
  43. Argumentum reductionis ad impossibile →‎ Výklad
  44. Arizace →‎ Arisace
  45. Asperace →‎ Souběh trestů
  46. Asperační zásada →‎ Souběh trestů
  47. Audit →‎ Dozor
  48. Autentický výklad →‎ Výklad
  49. Authentický výklad →‎ Výklad
  50. Autocensura →‎ Censura
  51. Autocenzura →‎ Censura
  52. Automatický trest →‎ Latae sententiae
  53. Auxiliář →‎ Biskup
  54. BGB →‎ Občanský zákoník
  55. Baret →‎ Talár
  56. Bc. →‎ Bakalář
  57. Bezprostřední použitelnost →‎ Přímá použitelnost
  58. Bezprostřední účinek →‎ Přímý účinek
  59. Bipolita →‎ Občan
  60. Bipolitismus →‎ Občan
  61. Biret →‎ Talár
  62. Biskup-nástupce →‎ Biskup
  63. Bona fide →‎ Dobrá víra
  64. Bona fides →‎ Dobrá víra
  65. CC →‎ Občanský zákoník
  66. CCQ →‎ Občanský zákoník
  67. Can. →‎ Kánon
  68. Canon Iuris Canonici →‎ Codex iuris canonici
  69. Causa →‎ Věc
  70. Causes →‎ Seznam slavných případů
  71. Caveat venditor →‎ Caveat emptor
  72. Cenné papíry →‎ Cenný papír
  73. Censura (tisk) →‎ Censura
  74. Censura (trest) →‎ Censura
  75. Cenzura →‎ Censura
  76. Cenzura (tisk) →‎ Censura
  77. Cese (mezinárodní právo) →‎ Cese
  78. Cesse →‎ Cese
  79. Chammurapiho zákoník →‎ Chammurabiho zákoník
  80. Citační norma →‎ Citační zákony
  81. Citační zákon →‎ Citační zákony
  82. Civilista →‎ Občanské právo
  83. Civilistika →‎ Občanské právo
  84. Civilní řízení →‎ Občanskoprávní řízení
  85. Coadiutor →‎ Biskup
  86. Code civile →‎ Občanský zákoník
  87. Codex Iuris Canonici →‎ Codex iuris canonici
  88. Codex theodosianus →‎ Codex Theodosianus
  89. Commissio →‎ Zavinění
  90. Commodatum →‎ Půjčka
  91. Common Law →‎ Common law
  92. Concordia discordantium canonum →‎ Gratiánův dekret
  93. Concurring opinion →‎ Disent
  94. Contra →‎ Ca
  95. Contra bonos mores →‎ Dobré mravy
  96. CorpIC →‎ Codex iuris canonici
  97. Corpus Iuris Canonici →‎ Codex iuris canonici
  98. Corpus iuris canonici →‎ Codex iuris canonici
  99. Crimen laesae maiestatis →‎ Hanobení republiky a jejího představitele
  100. Crimen laesae majestatis →‎ Hanobení republiky a jejího představitele
  101. Crimen læsæ maiestatis →‎ Hanobení republiky a jejího představitele
  102. Crimen læsæ majestatis →‎ Hanobení republiky a jejího představitele
  103. Církevní provincie →‎ Provincie
  104. Církevní právo →‎ Kanonické právo
  105. Církve →‎ Církev
  106. CŘS →‎ Občanský soudní řád
  107. Daně →‎ Daň
  108. De facto →‎ De iure
  109. Decretum Gratiani →‎ Gratiánův dekret
  110. Decretum Magistri Gratiani →‎ Gratiánův dekret
  111. Definitivní služební poměr →‎ Definitiva
  112. Definitivum →‎ Definitiva
  113. Deklaratorní rozhodnutí →‎ Rozhodnutí
  114. Dekret č. 11/1944 Úř. věst. čsl. →‎ Ústavní dekret č. 11/1944 Úř. věst. čsl.
  115. Dekret č. 137/1945 Sb. →‎ Ústavní dekret č. 137/1945 Sb.
  116. Dekret č. 22/1945 Sb. →‎ Ústavní dekret č. 22/1945 Sb.
  117. Dekret č. 33/1945 Sb. →‎ Ústavní dekret č. 33/1945 Sb.
  118. Dekrety →‎ Dekret
  119. Dekrety presidenta Beneše →‎ Benešovy dekrety
  120. Deliktní způsobilost →‎ Odpovědnost
  121. Demonstrative →‎ Demonstrativní výčet
  122. Demonstrativní →‎ Demonstrativní výčet
  123. Demonstrativně →‎ Demonstrativní výčet
  124. Derelikce →‎ Vlastnictví
  125. Detence →‎ Majitel
  126. Detence (věci) →‎ Majitel
  127. Devolutivní účinek →‎ Odvolání
  128. Diecesní biskup →‎ Biskup
  129. Diecézní biskup →‎ Biskup
  130. Diletant →‎ Dilettant
  131. Diplomatická imunita →‎ Imunita
  132. Disparátní →‎ Disparita
  133. Dispenz →‎ Dispens
  134. Disposice →‎ Právní norma
  135. Dispozice →‎ Právní norma
  136. Dissent →‎ Disent
  137. Dissenting opinion →‎ Disent
  138. Distinguishing →‎ Precedens
  139. Diécésní biskup →‎ Biskup
  140. Doba →‎ Počítání času
  141. Dodatkový protokol →‎ Opční protokol
  142. Dohoda →‎ Smlouva
  143. Dokazování →‎ Důkaz
  144. Doktrinární výklad →‎ Výklad
  145. Dolus →‎ Úmysl
  146. Dolus directus →‎ Úmysl
  147. Dolus eventualis →‎ Úmysl
  148. Dolus indirectus →‎ Úmysl
  149. Doživotní trest →‎ Odnětí svobody na doživotí
  150. Doživotní vězení →‎ Odnětí svobody na doživotí
  151. Doživotí →‎ Odnětí svobody na doživotí
  152. Druhopis →‎ Listina
  153. Držba →‎ Držitel
  154. Duces tecum →‎ Předvolání
  155. Dvojí občanství →‎ Občan
  156. Dědictví →‎ Dědické právo
  157. Dědění →‎ Dědické právo
  158. Děkan (církev) →‎ Děkan
  159. Dělená odpovědnost →‎ Škůdce
  160. Důkaz sporem →‎ Výklad
  161. EOZ →‎ Evropský občanský zákoník
  162. ESD →‎ Evropský soudní dvůr
  163. ESLP →‎ Evropský soud pro lidská práva
  164. EU →‎ Evropská unie
  165. E ratione legis →‎ Výklad
  166. Ed. →‎ Bibliografické zkratky
  167. Edd. →‎ Bibliografické zkratky
  168. Eds. →‎ Bibliografické zkratky
  169. Emeritní biskup →‎ Biskup
  170. Enunciát →‎ Výrok
  171. Equity →‎ Anglo-americké právo
  172. Et →‎ Bibliografické zkratky
  173. Et al →‎ Et al.
  174. Et alia →‎ Et al.
  175. Et aliae →‎ Et al.
  176. Et alii →‎ Et al.
  177. Et aliæ →‎ Et al.
  178. Et seq →‎ A násl.
  179. Et seq. →‎ A násl.
  180. Et ux. →‎ Uxor
  181. Et vice versa →‎ Vice versa
  182. Ethnic cleansing →‎ Ethnická čistka
  183. Ethnické čištění →‎ Ethnická čistka
  184. Etnická čistka →‎ Ethnická čistka
  185. Etnické čištění →‎ Ethnická čistka
  186. Eventuální úmysl →‎ Úmysl
  187. Evropská úmluva o lidských právech →‎ Úmluva o ochraně lidských práv a základních svobod
  188. Ex factis jus oritur →‎ Ex factis ius oritur
  189. Ex injuria jus non oritur →‎ Ex iniuria ius non oritur
  190. Ex offo →‎ Ex officio
  191. Exkommunikace →‎ Exkomunikace
  192. Explicitní →‎ Explicite
  193. Explicitně →‎ Explicite
  194. Expresse →‎ Expressis verbis
  195. Extensivní →‎ Výklad
  196. Extensivní výklad →‎ Výklad
  197. Extensivně →‎ Výklad
  198. Extenzivní →‎ Výklad
  199. Extenzivní výklad →‎ Výklad
  200. Extenzivně →‎ Výklad
  201. EÚLP →‎ Úmluva o ochraně lidských práv a základních svobod
  202. Falsum →‎ Listina
  203. Falzum →‎ Listina
  204. Ferenda sententia →‎ Latae sententiae
  205. Ferendae sententiae →‎ Latae sententiae
  206. Ferendæ sententiæ →‎ Latae sententiae
  207. Fideikomis →‎ Svěřenství
  208. Formulářová smlouva →‎ Spotřebitelské právo
  209. Formulářové smlouvy →‎ Spotřebitelské právo
  210. Formální a materiální pojetí trestného činu →‎ Trestný čin
  211. Funkční příslušnost →‎ Příslušnost
  212. Fysická osoba →‎ Člověk
  213. Fyzická osoba →‎ Člověk
  214. Genocida →‎ Genocidium
  215. Graciánův dekret →‎ Gratiánův dekret
  216. Gramatický výklad →‎ Výklad
  217. HZ →‎ Hospodářský zákoník
  218. Hanobení →‎ Hanobení republiky a jejího představitele
  219. Hanobení hlavy státu →‎ Hanobení republiky a jejího představitele
  220. Hanobení presidenta republiky →‎ Hanobení republiky a jejího představitele
  221. Hanobení prezidenta republiky →‎ Hanobení republiky a jejího představitele
  222. Hasard →‎ Hazard
  223. Hierarchická kritéria →‎ Kolisní pravidla
  224. Historická lež →‎ Popírání holocaustu
  225. Historický výklad →‎ Výklad
  226. Hmotné a procesní právo →‎ Právo
  227. Hmotné právo →‎ Právo
  228. Hmotněprávní lhůta →‎ Počítání času
  229. Hmotněprávní subjektivita →‎ Osoba
  230. Hnutí →‎ Politické hnutí
  231. Hodnota nikoli malá →‎ Výše škody v trestním právu
  232. Hodnota nikoli nepatrná →‎ Výše škody v trestním právu
  233. Hodnota velkého rozsahu →‎ Výše škody v trestním právu
  234. HospZ →‎ Hospodářský zákoník
  235. Hypothesa →‎ Právní norma
  236. Hypotéka →‎ Hypothéka
  237. Hypotéza →‎ Právní norma
  238. I. f. →‎ In fine
  239. I. m. →‎ In fine
  240. I. p. →‎ In fine
  241. Ibid. →‎ Bibliografické zkratky
  242. Ibidem →‎ Bibliografické zkratky
  243. Id →‎ Bibliografické zkratky
  244. Id. →‎ Bibliografické zkratky
  245. Identifikační údaj →‎ Osobní údaj
  246. Identifikátor listin →‎ Identifikátor listiny
  247. If. →‎ In fine
  248. Im. →‎ In fine
  249. Impeachment →‎ Zproštění z úřadu
  250. Implicitně →‎ Implicite

Zobrazit (250 předchozích) (250 následujících) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).